Open Repositories 2026
Online | 8 - 11 June 2026
Conference Agenda
Overview and details of the sessions of this conference. Please select a date or location to show only sessions at that day or location. Please select a single session for detailed view (with abstracts and downloads if available).
Please note that all times are shown in the time zone of the conference. The current conference time is: 14th Apr 2026, 08:17:18am UTC
|
Agenda Overview |
| Session | ||
Presentations: DSpace
| ||
| Presentations | ||
We have liftoff! Launching DSpace 10.0, the first stage in the merger with DSpace-CRIS LYRASIS, United States of America DSpace 10.0 is due to be released in May/June 2026. This major release is the first (of two) to include features from DSpace-CRIS in order to achieve a merger of both products. This presentation will discuss the new features and improvements arriving to the DSpace platform that arrive in 10.0, including those coming from DSpace-CRIS. These new features include an audit trail, ability to customize URL paths for items, authority framework enhancements, etc. The exact set of features released with version 10.0 will be announced in April/May. We’ll briefly discuss the ongoing maintenance releases for 9.x, 8.x and 7.6.x, including the end to support for 7.6.x with the release of 10.0. In addition, we will provide an overview of the DSpace and DSpace-CRIS merger process, including the roadmap towards completing the merger in the DSpace 11.0 release, due in May/June 2027. With a view to supporting the ongoing development of DSpace, we’ll conclude by providing ways that individuals can contribute to these upcoming releases, along with ways that institutions can support DSpace by becoming a member. Non-English DSpace user interfaces: Common pitfalls and how to avoid them Atmire, Belgium Interface language plays a key role in making repositories accessible to everyone. When users do not sufficiently share the language of a repository’s interface, content can become difficult or even impossible to find, despite being present in the system. In addition to translation, technical details such as search configuration, character handling, and interface layout can have a major impact on how well a repository works for different languages. Because most DSpace development happens in English-speaking environments, language-related challenges outside that context are often underestimated. Over time, DSpace has added support for many interface languages, which can give the impression that multilingual support works flawlessly out of the box. In practice, many institutions still struggle—especially when working with non-Latin alphabets, right-to-left languages such as Arabic or Hebrew, or combinations of multiple languages. This presentation looks at common multilingual scenarios in DSpace, from adding a single non-English language to supporting multiple languages with different writing directions. Using real-world examples, it highlights frequently overlooked issues around search configuration, language-specific behaviour, interface rendering, and metadata. While the topic is technical by nature, the focus is on clear explanations that are accessible to both technical and non-technical audiences. | ||